Currency:

USD
HKD
GBP
EUR
CAD
AUD
CHF
INR
USD
sign in · join Free · My account
Home | Sale | Customer Service | Info Tech | Delivery and Payment | Buyer Protection | Policy Information | PC Niche
Your Position: Home > Book > eBooks > The Decay of a Single Truth

View History

The Decay of a Single Truth
prev zoom next
The Decay of a Single Truth
  • Buyer protection: Returns accpeted. Paypal accepeted.
  • Item location: Oxford, United Kingdom
  • Posts to: Worldwide
  • Weight:0gram
  • Recently sold:210
  • Market price:$1.29
    Sale price:$1.29
  • User reviews: comment rank 5
  • Total:
  • Quantity:

Goods Brief:

Attribute

The message began in a room in the Tiergarten district of West Berlin on the morning of October 14, 1962, and it was, at that moment, true. It was written on a sheet of paper that measured twenty-one centimeters by fifteen centimeters, written in blue ballpoint pen, written by a man named Klaus Fischer who worked in the Bundesnachrichtendienst, the West German federal intelligence service, and who had been ordered to write the message by a man named Dietrich Weber who worked in the same building on the third floor and who had been ordered to write the message by a man named Heinrich Vogel who worked in a different building entirely, on the sixth floor of a structure on Potsdamer Strasse that did not appear on any city map, and the chain of command was not unusual, because the chain of command was a spiral that had no center and no bottom, and each person in the spiral knew only the person below them and the person above them, and no one in the spiral knew why the message was being written, only that it was being written and that they were the person who was supposed to write it. The message was seventeen words long. The seventeen words were: Senator's land acquisitions in Georgia documented by wife, fraudulent foreclosures targeting black families, evidence stored in Atlanta residence, request authorization for archival retrieval. Seventeen words, written in blue ink on paper that was the color of weak tea, paper that was not classified, paper that was not unclassified, paper that existed in the gap between those two states, a gap that was the operational space of an intelligence organization that could not acknowledge its own existence to the people who employed it. Klaus Fischer wrote the seventeen words. He wrote them at seven forty-two in the morning. He wrote them in a room that smelled of stale tobacco and old paper. He wrote them in a hand that was neat but hurried, because he had thirty minutes before his supervisor would pass through the door and collect the paper and carry it to the next person in the chain. Klaus Fischer did not know what the words meant in the way that a person knows what words mean by reading them in a newspaper or a novel or a letter from a friend. Klaus Fischer knew the words the way a person knows the sound of a train whistle from behind a wall: as a vibration in the chest, as something that had a direction and a purpose and a destination, but whose source and whose meaning were obscured by distance and by material and by the fact that you were not the person who was supposed to hear it. Dietrich Weber collected the paper at seven thirty-nine. He was a man of fifty-four years, with a face that had been described by people who knew him as nondescript, a face that was designed by nature and by habit to be forgotten within seconds of being seen. He carried the paper in his left hand, folded once, in a pocket that was lined with a fabric that absorbed ink, and when he walked from the Tiergarten building to the structure on Potsdamer Strasse, the ink from the seventeen words bled through the paper, through the lining of the pocket, and left a faint blue mark on the fabric of his trousers, a mark that he did not notice and that was, in any case, irrelevant, because the seventeen words were still on the paper, and the paper was still in his hand, and his hand was still walking. Heinrich Vogel collected the paper at eight fourteen. He was a man of sixty-one years, with hands that had been described by people who knew them as steady, though they were not steady, they trembled slightly, especially in the morning, especially before coffee, and the tremor was such that when he unfolded the paper and read the seventeen words, the paper moved in his hand and the light caught the blue ink at an angle that made the words appear to shift on the page, as if the words were alive and were trying to rearrange themselves into something other than seventeen words, and Heinrich Vogel blinked and the words were seventeen words again, and he did not notice the momentary rearrangement, because moments of that kind, of linguistic instability, were common in his work and were not considered remarkable by the people who worked with him, because the work was work and the words were the words and the words were being moved from one hand to the next and that was the work, and the work was being done. Heinrich Vogel wrote a response on the back of the paper. The response was eleven words long. Eleven words, written in black ink, because Heinrich Vogel used black ink and Klaus Fischer had used blue ink and the difference between black and blue was the difference between a question and an answer and the paper was now a document that contained both a question and an answer and was therefore something that did not have a category in the organizational system of the Bundesnachrichtendienst, because the organizational system had categories for questions and categories for answers and categories for documents that were neither and categories for documents that were both, and the eleven words and the seventeen words occupied a space that was not categorized, a gap that was the operational space of an intelligence organization that could not acknowledge its own existence to the people who employed it, and the eleven words were: authorization granted, proceed with retrieval, maintain absolute security. Eleven words, written in black ink on the back of a sheet that already contained seventeen words in blue ink on the front. A document with two faces, a document that was both question and answer, a document that was both request and authorization, a document that was both truth and bureaucracy and therefore, in the hands of the people who carried it, a document that was beginning to lose the quality that made it a document about truth. The paper was passed to a fourth hand. The fourth hand belonged to a woman named Greta Sommer, who worked in the records division of the Potsdamer Strasse building, who was twenty-eight years old, who had been hired six months earlier, who did not know what the seventeen words meant and did not know what the eleven words meant and did not know that the seventeen words were on the front of the paper and the eleven words were on the back, because when she received the paper from Heinrich Vogel, the paper was folded again, and she placed it in an envelope, and the envelope was sealed, and the seventeen words and the eleven words were folded inside the envelope, face to face, pressed against each other with the force of a thumb that had pressed them down with a care that was habitual and was also, in some sense, accidental, because Greta Sommer pressed things down with her thumb because that was what she did with papers, and the seventeen words and the eleven words were crushed together in the envelope, and the blue ink and the black ink bled through the paper and through the envelope and onto the surface of the desk where Greta Sommer's elbow rested, leaving a faint mark that she did not notice and that was, in any case, irrelevant. The paper was passed to a fifth hand. The fifth hand belonged to a man named Walter Koenig, who was a courier, who was forty-two years old, who had been a courier for twelve years, who had carried messages from Berlin to Frankfurt to Munich to Hamburg to Hannover to Dortmund to Cologne to Dusseldorf to Hanover to Nuremberg to Stuttgart to Dresden to Leipzig to Magdeburg to Bremen to Kiel to Lubeck to Casablanca to Tangier to Algiers to Rabat to Fez to Marrakesh to Dakar to Abidjan to Lagos to Accra to Lomé to Cotonou to Porto-Novo to Lagos to Accra to Lome to Cotonou to Porto-Novo to Abidjan to Dakar to Marrakesh to Fez to Rabat to Algiers to Tangier to Casablanca to Hanover to Nuremberg to Stuttgart to Dresden to Leipzig to Magdeburg to Bremen to Kiel to Lubeck to Cologne to Dusseldorf to Dortmund to Hannover to Hamburg to Munich to Frankfurt to Berlin, and the paper was in an envelope in a satchel that Walter Koenig carried every morning at eight o'clock and that he delivered every morning at nine o'clock to a mailbox on a corner on Schoneberger Strasse, and the mailbox was painted green and it had a number on it, and the number was 47, and the seventeen words and the eleven words were inside the envelope inside the satchel inside Walter Koenig's left hand inside his left sleeve inside his left pocket inside the satchel strap across his chest inside the envelope seal that had been pressed with Greta Sommer's thumb inside the paper that had been folded by Heinrich Vogel with hands that trembled slightly inside the envelope that had been sealed by Greta Sommer with glue that had been applied by a brush that had been purchased at a stationery store on Rosenthaler Strasse inside the satchel that had been purchased by Walter Koenig at a military surplus store on Kurfurstendamm in 1956 and that had carried seventeen thousand messages between 1956 and 1962 and that was now carrying eighteen thousand and that was now carrying seventeen words in blue ink and eleven words in black ink and a total of twenty-eight words that were being carried from one end of a city to another across a border that was drawn in chalk and in wire and in the minds of the people who walked beside it and through it and over it and under it and around it and past it and to it and from it and to it again and from it again and to it again until it was no longer a border and was only a line on a map and the map was wrong and the line was a lie and the twenty-eight words were being carried across it and the words were about land and about theft and about evidence and about authorization and about truth and about the people who had lost their land and the people who had taken it and the woman who had documented it and the silence that had followed and the silence that continued and Walter Koenig did not know about the words, because he did not read the words, and the words were inside the envelope, and the envelope was inside the satchel, and the satchel was inside Walter Koenig's left hand, and Walter Koenig was walking, and the words were being carried across the line on the map, and the line was a lie, and the words were true, and the carrying of the words across the lie was the beginning of the end of their truth. The paper was passed to a sixth hand. The sixth hand belonged to a woman named Ingrid Bauer, who worked in the archival retrieval unit, who was thirty-five years old, who had been hired in 1958, who was the last person in the chain who was supposed to read the seventeen words, who was the person whose job it was to take the authorization that was on the back of the paper and to use it to obtain, from a storage facility in Atlanta, Georgia, which was a city that Ingrid Bauer had never visited and knew nothing about and would never visit and would never know anything about beyond the fact that it was mentioned in the seventeen words on the front of the paper that she was now holding, and when Ingrid Bauer unfolded the paper and read the eleven words on the back, the words were slightly different from the words that Heinrich Vogel had written, because the blue ink from the seventeen words on the front had bled through the paper during the twelve hours that the paper had spent in Walter Koenig's satchel, and the blue ink had mixed with the black ink and had altered the shape of two of the letters in the word authorization, so that Ingrid Bauer read not authorization granted but auhorization granted, and auhorization is not a word, and Ingrid Bauer did not notice that it was not a word, because the word auhorization was close enough to the word authorization that her brain completed the word automatically, the way the brain completes any incomplete pattern, and she read auhorization granted, which is the same thing as authorization granted, which is the same thing as authorization granted, which is the same thing, in the end, as nothing at all, because the word was close enough to the real word that it was not the real word and was therefore not a valid authorization and was therefore nothing, and Ingrid Bauer filed the paper in a drawer in her desk in the archival retrieval unit and she did not proceed with the retrieval and the seventeen words in Atlanta were never retrieved and the evidence was never seen by anyone who could do anything with it and the land was never returned and the truth was not lost, because the truth had been seventeen words on a sheet of paper and the paper had been carried from one hand to the next through a city that was divided in half by a line that was drawn in chalk and in wire and in the minds of the people who walked beside it, and the truth had been carried across that line eighteen thousand times by a satchel that was carried by a man who did not read the words and the ink had bled and the letters had shifted and the word had become auhorization and auhorization had become nothing and the nothing had become the end of the story and the story had been about seventeen words and the seventeen words had been about a woman who had written them down in a house in Georgia and the woman had written them down in a blue composition notebook with a loose brass fastener and the notebook had been hidden in the lining of a suitcase and the suitcase had been nailed shut and the suitcase had been found years later by a graduate student who had opened it and the graduate student had read the words and the words had been published in a book in 1978 and the book had caused a brief scandal and the land had never been returned and the word had been authorization and the word had become auhorization and the word had become nothing and the nothing had become everything and the seventeen words had become eighteen thousand words about nothing and the nothing had become the decay of a single truth and the truth had been seventeen words on a sheet of paper and the paper had been carried from one hand to the next through a city that no longer existed and the hands were all dead now and the satchel was in a museum and the museum was in Berlin and the Berlin that the museum was in was not the Berlin that Walter Koenig had walked in 1962 and the line on the map had disappeared and the chalk had been washed away by rain and the wire had been removed and the minds of the people who had walked beside it had been replaced by the minds of people who did not know about the line and the words had become auhorization and auhorization had become nothing and the nothing had become the end of the story and the story had been about seventeen words and the seventeen words had been true. The paper sat in Ingrid Bauer's desk drawer until she retired in 1983, at which point it was placed in a box with other papers from the archival retrieval unit, and the box was stored in a basement in the Potsdamer Strasse building, and the basement was damp, and the dampness caused the paper to curl at the edges, and the curling caused the blue ink on the front and the black ink on the back to separate slightly, and the seventeen words and the eleven words were no longer face to face, and they were no longer pressed against each other with the force of a thumb, and they were no longer connected, and they were only seventeen words and eleven words, and the seventeen words were about a woman in Georgia who had documented land theft, and the eleven words were a response that had been intended to authorize a retrieval, and the authorization had been auhorization and the auhorization had been nothing and the nothing had been the end of the story and the story had been about seventeen words and the paper curled in the damp basement of a building on Potsdamer Strasse that did not appear on any city map, and the dampness continued, and the curling continued, and the paper continued to lose the quality that had made it a document about truth, and the loss was not intentional, and there was no villain, and there was only the system, and the system was a spiral that had no center and no bottom, and the seventeen words had traveled through the spiral and had emerged at the other end as something that was close to the seventeen words but was not the seventeen words, and the something that was close but was not the seventeen words had been filed in a desk drawer and the desk drawer had been emptied into a box and the box had been stored in a damp basement and the dampness had curled the paper and the curling had separated the blue ink from the black ink and the separation had been the physical manifestation of the entropy of information, and the entropy of information is the rate at which a message loses its meaning as it passes through the hands of the people who are supposed to carry it, and the rate is constant, and the rate is inevitable, and the rate is the same in a small building in the Tiergarten district as it is in a damp basement in a structure on Potsdamer Strasse, and the rate is the same in seventeen words as it is in seventeen thousand words, and the rate is the same in 1962 as it is in 2026, and the rate is the same when the message is about land and theft and evidence and authorization and truth as it is when the message is about the weather, and the rate is the same when the person carrying the message is a woman who has never visited Atlanta as it is when the person carrying the message is a woman who lives in Atlanta and has documented land theft in a blue composition notebook with a loose brass fastener hidden in the lining of a suitcase that is nailed shut, and the rate is constant and the rate is inevitable and the rate is the decay of a single truth and the truth had been seventeen words on a sheet of paper and the paper had been carried from one hand to the next and the hands were all dead now and the truth was in a box in a basement and the basement was damp and the paper was curled and the blue ink and the black ink were separated and the seventeen words and the eleven words were no longer face to face and they were only words and the words were losing their meaning and the meaning was leaving them at a constant rate and the rate was constant and the rate was inevitable and the rate was the end of the story and the story had been about seventeen words and the seventeen words had been true. The paper continues to curl in the basement. The dampness continues. The blue ink continues to separate from the black ink. The seventeen words continue to lose their meaning. The rate is constant. The rate is inevitable. The rate is the decay of a single truth. © 2026 - Authored by Z R ZHANG ( EL9507135 -- パスポート番号[ちゅうごく] 중국 여권 번호 Номер паспорта หมายเลขหนังสือเดินทาง Passnummer رقم جواز السفر CHN Passport) The aforementioned Author hereby grants to OXFORD INDUSTRIAL HOLDING GROUP (ASIA PACIFIC) CO., LIMITED (BRN74685111) all economic property rights, including but not limited to the rights of: reproduction, distribution, rental, exhibition, performance, communication to the public via information network, adaptation, compilation, commercial operation, authorization for third-party use, and rights enforcement. Such grant is exclusive and irrevocable. The term of such rights shall be 49 years from the date of publication. To contact author, please email to datatorent@yeah.net Based on the pending patent application document (202610351844.3), creationstamp.com has calculated the tensor feature encoding of this article: OTMES-v2-UNKNOWN

Goods Tag

User Comment(This product has 2 customer reviews)

  • No comment
Total 02 records, divided into15 pages. First Prev Next
Username: Anonymous user
E-mail:
Rank:
Content:
Verification code: captcha

KMALL360 Quick Order: Register and make your 1st order together

Fast & Easy! Registration will be done at the same time, and a confirmation will be sent by email.

  • Product:
  • Remark:
    Typically your order will ship within 24 hours.
  • Quantity:
  • Total Price:   (Returns Accepted within 30 Days; Dispatch from the UK)
  • Your name: *
  • Tel:*
  • Country: *
  • Province/State:
  • City:
  • Address: *
  • Your Email: *
  • Set Your Password: *
  • 备注信息:
  • Shipping:
  • Payment: Credit/Debit Cards, and PaypalPapipagoBoleto.DotpayQIWIWebMoneyMOLPayIndonesia BanksDragonpayPaytmCash on Delivery
  •